-
[方] 三番四次买参考书,兴师动众请家教,弄得小囡苦得来一天世界。
[中] 接连不断地买参考书,兴师动众地请家教,搞得孩子苦死了。
-
[方] 阿拉选只好日节。
[中] 我们选一个良辰吉日。
[英] We should select a lucky date for our wedding.
-
[方] 我可以做中英双向翻译,参加脱外国人交际谈判。
[中] 我可以做英中双向翻译,参加和外国人交际谈判。
-
[方] 今朝搿眼物事大减价,侬听拣好唻。
[中] 今天这些东西大减价,随你选。
-
[方] 醒醒呀,已经6点10分了。
[中] 醒醒吧,已经6点10分了。
[英] Wake up, it is already six ten.
-
[方] 侬已经工作5年了。
[中] 你已经工作5年了。
[英] So you've worked for 5 years.
-
[方] 伐好意思,请帮吾转过去来三伐?
[中] 打扰了,请帮我转过去行吗?
[英] Sorry. Could you please put me through to him?
-
[方] 过去额三年晨光白白浪费特了。
[中] 过去的三年时间白费了。
[英] The past three years was wasted.
-
[中] 小姐已经有个戒指,要不要再配条铂金项链?
-
[方] 伐来三,绝对伐可以。
[中] 不行,绝对不行。
[英] No, absolutely not.
-
[方] 吾想打只电话,来三伐?
[中] 我想打个电话,行吗?
[英] Is it ok if I make a telephone call?
-
[方] 吾已经饿了
[中] 我已经饿了。
[英] I've already been hungry.
-
[方] 阿拉要三碗饭。
[中] 我们要三碗米饭。
[英] We want three bowls of rice.
-
[方] 侬看个双鞋子来三伐?
[中] 你看这双鞋是否合适。
[英] Please try this pair of shoes on to see whether they fit.
-
[方] 已经六额号头了
[中] 已经六个月了。
-
[方] 伐来三,吾还要调点零钞票。
[中] 不行,我还要换些零钱。
[英] No, I would like to exchange some money.
-
[中] 定期存款三个月至五年利率不同。
[英] The interest rate for the fixed deposit varies with the time span (from three months to five years).
-
[方] 我已经长远没去锻炼了。
[中] 我已经好久没去锻炼了。
-
[方] 三个号头一年利息是1.17。
[中] 三个月的年利率是:1.17。
-
[中] 不行,因为我想嫁给有钱人。
[英] No, because I want to marry a wealthy man.