-
[方] 格几天麻烦侬了。
[中] 这几天来给你添了很多麻烦。
-
[方] 啥个内容要考?参考书有伐?
[中] 要考哪些科目?有参考书吗?
-
[方] 是伐,我之前一段辰光一直辣辣网浪相学上海言话。
[中] 是么,我之前一段时间一直在上网学上海话。
-
[方] 麻烦侬了。
[中] 麻烦你了。
-
[中] 喂,张小静在家吗?麻烦你叫她听电话。
-
[中] 麻烦你帮我把灯关了,我想睡觉。
-
[方] 吾兴奋得来一夜天么睏着。
[中] 兴奋的我一夜都未睡着觉。
[英] I was so excited that I was awaken the whole night.
-
[方] 么撒特别额。
[中] 没有什么特别的。
[英] Nothing special.
-
[中] 还有件事就是马上到银行里去取些钱。
-
[中] 一圈转回来,还可以看看外滩近代建筑夜景。
-
[方] 伐了海,伊还么回来。
[中] 不在,他还没回来。
[英] No, he hasn't been back yet.
-
[方] 么问题,侬打好了。
[中] 没问题,请打吧。
[英] No problem, please make your call.
-
[中] 再过几年,苏州河沿岸真要成为上海一条亮丽的风景线了。
-
[中] 一到春天,上海人都想走出去散散步,散散心。
-
[方] 伊哪能还么回来?
[中] 她怎么还没来?
[英] Why is she not coming yet?
-
[方] 伐好意思,吾今朝下半天么辰光。
[中] 对不起,今天下午没有时间。
[英] I'm sorry. I don't have time this afternoon.
-
[方] 新郎一面有伴郎,新娘一面有伴娘。
[中] 新郎那边有伴郎,新娘那边有伴娘。
-
[方] 三番四次买参考书,兴师动众请家教,弄得小囡苦得来一天世界。
[中] 接连不断地买参考书,兴师动众地请家教,搞得孩子苦死了。
-
[方] 么撒好担心额。
[中] 没什么可担心的。
[英] There's nothing to worry about.
-
[方] 吾还么咖面来。
[中] 我还没洗脸哪。
[英] I haven't had my face washed.