-
[方] 如果我搿眼生活可以做光,我要礼拜一到南京去。
[中] 如果我这点活可以干完,我会星期一去南京。
-
[方] 一旦培训期满,我就可以做一个银行出纳员。
[中] 一旦培训期满,我就可以做一个保险代理人。
-
[方] 侬认为自己可以做阿里方面个工作?
[中] 你认为自己可以胜任哪些方面的工作?
-
[中] 我可以做英中双向翻译,参加和外国人交际谈判。
-
[方] 么撒特别额。
[中] 没有什么特别的。
[英] Nothing special.
-
[方] 伐好意思,吾今朝下半天么辰光。
[中] 对不起,今天下午没有时间。
[英] I'm sorry. I don't have time this afternoon.
-
[方] 吾么哥哥,弟弟,妹妹。
[中] 我没有哥哥、弟弟和妹妹。
[英] I have got no brother or little sister.
-
[方] 老伐好意思额,么及时回信把侬。
[中] 很抱歉,没有及时给你回信。
[英] I'm sorry for not writing you back in time.
-
[方] 因为伊么电了。
[中] 因为它没有电了。
-
[中] 做餐馆服务员啊、酒吧招待员啊,都可以。
-
[方] 电视么萨好节目看额。
[中] 电视没有什么好节目。
[英] There are no good programs on TV.
-
[方] 么胃口,萨啊伐想切。
[中] 没有食欲,什么也不想吃。
[英] I have no appetite for anything.
-
[方] 老早么。
[中] 以前没有。
[英] Not yet.
-
[方] 侬现在做萨额?
[中] 你现在做什么呢?
[英] What are you doing now?
-
[中] 每月2千元,每周2天休息,行吗?
-
[中] 火车马上就要开,我们勉强可以赶到。
-
[方] 吾来做则自我介绍。
[中] 我来做个自我介绍。
[英] Let me introduce myself.
-
[方] 勿答应,吾从来没答应过。
[中] 我从来没有答应过。
-
[中] 我比你高一点,有没有比这个大一号的尺码?
-
[方] 侬额头发做了蛮好额。
[中] 你的发型做的不错。