-
[方] 吾是阿拉公司个推销员。
[中] 我是我们公司的销售。
-
[方] 伊也是推销员。
[中] 他也是销售。
-
[方] 搿位女士是推销员伐?
[中] 这位女士是不是销售?
-
[方] 占建筑总面积百分之几?
[中] 占建筑面积百分之多少?
-
[中] 三室两厅两卫,建筑面积是一百三十六平米。
-
[中] 你看,浦东有那么多高层建筑,还有东方明珠。
-
[方] 有句言话刚了好。
[中] 有句话说的好:
[英] A saying goes like this:
-
[方] 吾听伐清爽侬刚言话。
[中] 我听不清你说话。
[英] I can't hear you clearly.
-
[中] 一圈转回来,还可以看看外滩近代建筑夜景。
-
[中] 都市文化海纳百川,建筑、出版、娱乐、弄堂生活。
-
[方] 侬上海言话讲得来伐?
[中] 你会说上海话吗?
-
[方] 吾想打只电话,来三伐?
[中] 我想打个电话,行吗?
[英] Is it ok if I make a telephone call?
-
[方] 还是先去打扎电话算了。
[中] 还是先去打个电话吧。
[英] I'll go and make a call first.
-
[方] 为啥勿听吾个闲话?
[中] 为什么不听我的话呢?
-
[中] 如果参加派对,你会穿哪一件衣服?
-
[方] 等伊回来让伊打电话把吾。
[中] 等他回来让他给我回个电话。
[英] OK. Would you please ask him to call me when he's back?
-
[方] 伊晓得侬电话号头伐?
[中] 他知道你的电话号码吗?
[英] Does he know your phone number?
-
[方] 假使小姐要个言话,好打额八折。
[中] 如果小姐要的话,可以打八折。
-
[方] 一句言话!
[中] 好的!
-
[方] 侬留留侬额姓名脱电话。
[中] 请留下你的姓名和电话。
[英] Please tell me your name and phone number.