-
[方] 好额,就得能定好了。
[中] 好吧,就这么定了。
[英] OK, that's settled.
-
[方] 房产商
[中] 房产商
-
[方] 存款有定、活两种。
[中] 存款有定、活两种。
[英] There are two types of deposit: fixed deposit and current deposit.
-
[中] 我可以悠闲地吃牛奶面包鸡蛋,或者泡饭酱菜。
-
[方] 旧杂志卖光了。
[中] 旧杂志卖光了。
-
[方] 搿搭小区绿地面积有多少?
[中] 这里小区的绿地面积多大?
-
[方] 占建筑总面积百分之几?
[中] 占建筑面积百分之多少?
-
[方] 上海一方面拆脱了交关旧房子,一方面开辟了交关新房子。
[中] 上海一方面拆掉了许多旧房子,一方面开辟了很多新房子。
-
[方] 帮我定一张“特快”车票。
[中] 给我订张“特快”车票。
-
[中] 一长排石库门房子外表还是像旧弄堂似的。
-
[中] 我要一室一厅的房子,面积在四十平米左右。
-
[中] 你的房子得房率高不高?面积大不大?
-
[中] 既然房间里新家具都买好了,这些旧家具都可以丢掉了。
-
[中] 苏州河的旧名是“松江”,又称“吴淞江”。
-
[中] 三室两厅两卫,建筑面积是一百三十六平米。
-
[方] 侬现在做萨额?
[中] 你现在做什么呢?
[英] What are you doing now?
-
[方] 吾来做则自我介绍。
[中] 我来做个自我介绍。
[英] Let me introduce myself.
-
[方] 侬额头发做了蛮好额。
[中] 你的发型做的不错。
-
[方] 要做进一步额检查。
[中] 请做进一步检查。
[英] You should make further examination, please.
-
[方] 要做抽血化验。
[中] 抽血化验一下。
[英] Please do blood test.