-
[方] 还伐晓得能伐能上大学了。
[中] 还不知能不能上大学。
[英] He still doesn't know whether he can go to college.
-
[方] 对客户伐要伐理伐睬。
[中] 对客户不能不理睬。
[英] We shouldn't ignore any needs and questions of our clients.
-
[方] 乃已经收场了,勿晓得还寻得着伐了?
[中] 现在已经结束了,不知道还能不能找到。
-
[中] 对不起,没有身份证是不能领汇款的。
-
[方] 拎勿清
[中] 不能领会
-
[中] 我不能去新天地,坐星巴克,也要走走襄阳路市场啊。
-
[中] 我还要张汇款单,是在你这领钱吗?
-
[方] 身份证号我已经填好了,可以领吗?
[中] 身份证号码我已经填好了,可以领吗?
-
[中] 有时边逛边看,领略市场信息,饱眼福。
-
[中] 我的手机找到了,人家打电话来叫我去领了!
-
[方] 搿能
[中] 这样
[英] such;this (kind of, sort of);this way;like this
-
[方] 埃能
[中] 那样
[英] that kind;that sort
-
[方] 哪能侬现在上海言话刚了噶好?
[中] 怎么你现在上海话说得这么好?
-
[方] 网浪相阿好学上海言话啊?
[中] 网上也能学上海话?
-
[方] 侬好多住几天伐啦?
[中] 你不能多住几天吗?
[英] Couldn't you stay for another few days?
-
[方] 我勿想乘汽车去,情愿走得去。
[中] 我不想坐汽车去,宁可走过去。
-
[方] 不过也有点地方没啥去头。
[中] 不过也有些地方不值得去。
-
[中] 21世纪社会,不懂电脑不懂外语往往会寸步难行。
-
[方] 侬最近哪能?
[中] 你最近怎么样?
-
[方] 最近工作哪能?
[中] 近来工作如何?
[英] How about your work these days?