-
[方] 今朝侬上门来,有点啥事体啊?
[中] 今天过来,有些什么事啊?
-
[方] 侬个朋友近来辣海忙点啥?
[中] 你的朋友最近在忙些什么?
-
[方] 先生,请侬自我介绍一下,侬有啥个专长?
[中] 先生,请你自我介绍一下,有些什么专长?
-
[方] 侬有啥额物事需要向海关申报伐?
[中] 你有什么东西需要向海关申报的?
-
[中] 我还要张汇款单,是在你这领钱吗?
-
[方] 身份证号我已经填好了,可以领吗?
[中] 身份证号码我已经填好了,可以领吗?
-
[中] 对不起,没有身份证是不能领汇款的。
-
[中] 有时边逛边看,领略市场信息,饱眼福。
-
[方] 请问,需要萨伐?
[中] 请问,还需要什么吗?
[英] Is there anything else I can do for you, please?
-
[方] 吾要买单。
[中] 我需要结帐。
[英] Check please!
-
[中] 我的手机找到了,人家打电话来叫我去领了!
-
[中] 不需要,现在用电脑打印邮资已付。
[英] No, we use computer to print "postage paid".
-
[方] 叫拿爸爸买点菜回来。
[中] 叫你爸爸去买些菜。
[英] Ask your father to buy some food.
-
[方] 可以便宜点伐?
[中] 可以便宜些吗?
[英] Can you make it cheaper?
-
[中] 是的,我听说贵公司需要一个管理人。
-
[中] 小姐,这封信寄到旧金山需要贴多少钱?
-
[方] 吾想挠点钞票。
[中] 我想取些钱。
[英] I would like to get some money.
-
[方] 伐来三,吾还要调点零钞票。
[中] 不行,我还要换些零钱。
[英] No, I would like to exchange some money.
-
[中] 这是自动投币电话,需要一元硬币打的。
-
[方] 多少辰光好送到?
[中] 需要多少时间可以送到?