-
[方] 侬到上海来了多少辰光了?
[中] 你来上海多久了?
-
[方] 请侬搿搭签个字。
[中] 请你在这里签字。
-
[方] 闹起新房来,可想而知要闹猛得一塌糊涂了!
[中] 闹起新房来,可想而知热闹得不得了。
-
[方] 伊辣埃面的住了多少辰光了?
[中] 他在那住多久了?
-
[中] 要搞到这套钱币很难,你用了多久搜集齐的?
-
[方] 吾想办了体面一点。
[中] 我想办的风风光光的。
[英] I hope a succesful and grand wedding.
-
[中] 做完工作一般是五点半,回到家里吃晚饭。
-
[方] 要等伊踢好,还有一歇辣海唻!
[中] 要等它录完,有段时间了!
-
[方] 办中式额。
[中] 办中式婚礼。
[英] I want to have a Chinese traditional wedding.
-
[方] 侬辣上海要蹲多少辰光?
[中] 你在上海要住多久?
-
[方] 我乘过头了,哪能办?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[中] 如果我这点活可以干完,我会星期一去南京。
-
[方] 埃面一位是做啥额?
[中] 那位是做什么的?
-
[方] 跑到搿面一条小弄堂左转转弯。
[中] 走到那边一条小弄堂向左转。
-
[中] 口袋里的钱用完了没关系,去找自动取款机吧。
-
[方] 我个手机勿脱了,哪能办?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[中] 今天即使再忙,也要干完这点活儿再走。
-
[中] 你从这里过去到那里,穿过第二条横马路就是。
-
[方] 从搿搭到埃面老近额?
[中] 从这儿到那儿是很近的?