-
[方] 我还有张汇款单,辣侬搿搭领钞票是伐?
[中] 我还要张汇款单,是在你这领钱吗?
-
[方] 我要寄钞票拨姆妈,拿张寄款单拨我好伐?
[中] 我要寄钱给我妈妈,给我一张寄款单可以吗?
-
[方] 既然侬介欢喜种花,侬埃只阳台就专门摆花盆好唻。
[中] 既然你这么喜欢种花,那阳台就专门放花盆吧。
-
[中] 前几年市政府花了大力气,使苏州河变清了。
-
[方] 侬好流利额刚英文伐?
[中] 你能讲流利的英语吗?
[英] Can you speak English fluently?
-
[方] 先生,我要存钞票,哪能存法?
[中] 先生,我要存钱,操作流程是怎样的?
-
[中] 真叫看人挑担不吃力,我和你换一换好吗?
-
[方] 侬讲有劲伐?
[中] 你说有劲吗?
-
[中] 我有两张洗澡票,今天和我一起去洗澡吗?
-
[中] 不过现在家家人都有浴缸,洗个澡不是挺方便的吗?
-
[中] 请你把护照出示给我看看,还有入境表格填好了吗?
-
[方] 个是吾把侬额钞票。
[中] 这是我给你的钱。
[英] Here is my money.
-
[方] 票子多少钞票?
[中] 票价多少钱?
[英] How much does the ticket cost?
-
[方] 伐
[中] 吗,吧
-
[方] 长远伐见,侬最近好伐?
[中] 好久不见,你最近好吗?
-
[方] 来回票多少钞票?
[中] 往返票价多少钱?
[英] How much will the return fares cost?
-
[方] 车费多少?
[中] 车费多少钱?
-
[中] 每公里人民币2.4元钱,由计价器打印发票。
-
[方] 把侬100块。
[中] 给你100元钱。
-
[方] 侬来好伐?
[中] 你能来吗?
[英] Can you make it?