-
[中] 别忘了给我打电话。这么快就走,太遗憾了。
[英] Don't forget to call me. I'm sorry you have to leave so early.
-
[方] 好额,就得能定好了。
[中] 好吧,就这么定了。
[英] OK, that's settled.
-
[方] 还有别额事体伐?
[中] 还有别的事吗?
[英] Anything else?
-
[方] 别额辰光来赛伐?
[中] 别的时间行吗?
[英] What about another time?
-
[方] 伐要灰心,再试一趟。
[中] 别灰心,再试一次。
-
[方] 我了了上海上大学。
[中] 我在上海上大学。
-
[方] 格趟侬帮了吾记大忙了。
[中] 这次你帮了我很大的忙。
[英] You helped me a great deal this time.
-
[方] 请带侬先生一道来白相好了。
[中] 请带上你的先生到我这来玩吧。
[英] Please come with your husband and have fun.
-
[方] 吾老好额,侬呢?
[中] 我很好!你呢?
-
[方] 吾啊老好额。
[中] 我也很好!
[英] I am fine too.
-
[方] 现在了海准备高考。
[中] 他正在准备高考。
-
[方] 侬呢,过了好伐?
[中] 你呢?过得怎么样?
[英] How are you getting on?
-
[方] 代吾帮拿窝里相问好。
[中] 请代我向你全家问好。
[英] Please remember me to your families.
-
[方] 吾老好额!
[中] 我很好!
[英] I am fine!
-
[方] 现在了海上海师范大学当老师。
[中] 现在在上海师范大学当老师。
-
[方] 请问,李立了了伐?
[中] 请问,李立在吗?
-
[方] 个是吾朋友。
[中] 这是我的朋友。
[英] This is my friend.
-
[方] 吾姓刘,叫刘玉
[中] 我姓刘,我叫刘玉。
-
[方] 伐了海,伊还么回来。
[中] 不在,他还没回来。
[英] No, he hasn't been back yet.
-
[方] 侬今年几岁啊?
[中] 你今年多大了?
[英] How old are you?