-
[中] 对不起,今天下午没有时间。
[英] I'm sorry. I don't have time this afternoon.
-
[方] 侬今朝下半天有辰光伐?
[中] 你今天下午有时间吗?
[英] Are you free this afternoon?
-
[方] 下半天5点钟哪能?
[中] 下午5点钟怎么样?
[英] How about 5 p.m.?
-
[方] 明朝下半天两点半额飞机。
[中] 明天下午两点半的飞机。
-
[方] 么撒特别额。
[中] 没有什么特别的。
[英] Nothing special.
-
[方] 吾么哥哥,弟弟,妹妹。
[中] 我没有哥哥、弟弟和妹妹。
[英] I have got no brother or little sister.
-
[方] 吾下半天6点钟回去。
[中] 我下午6点钟回家。
[英] I will go back home at six o'clock.
-
[方] 老伐好意思额,么及时回信把侬。
[中] 很抱歉,没有及时给你回信。
[英] I'm sorry for not writing you back in time.
-
[方] 因为伊么电了。
[中] 因为它没有电了。
-
[方] 别额辰光来赛伐?
[中] 别的时间行吗?
[英] What about another time?
-
[方] 范刚,侬今朝看起来伐错。
[中] 范刚,你今天看起来不错。
-
[方] 侬今朝老好看额。
[中] 你今天真漂亮。
[英] You really look sharp today.
-
[方] 到下班辰光了。
[中] 到下班的时间了。
[英] Time for coming off duty.
-
[方] 晨光到了。
[中] 时间到了。
[英] Time's up.
-
[方] 今朝哪能睏懒觉了啦。
[中] 今天怎么睡懒觉呢?
[英] Why are you sleeping in today?
-
[方] 今朝有点冷,穿绒线衫。
[中] 今天有点冷,把毛衣穿上。
[英] It is a little cold today, put on your sweater.
-
[方] 阿拉要珍惜晨光。
[中] 我们要珍惜时间。
[英] We should take/cherish our time.
-
[方] 晨光就是钞票。
[中] 时间就是金钱。
[英] Time is money.
-
[方] 妈妈,今朝有朋友到窝里相来白相。
[中] 妈妈,今天要有朋友到家里玩。
[英] Mum, a friend of mine will come to visit us today.
-
[方] 今朝闹钟么响。
[中] 今天闹钟没响。
[英] Today, the alarm clock didn't work,