-
[中] 小把戏
[拼] xiaobaxi
[英] wiles
-
[方] 帮吾拿格则芭比娃娃带把侬额小宁。
[中] 请把这个芭比娃娃带给你的孩子。
-
[方] 阿拉去切南翔小笼好伐?
[中] 我们去吃南翔小笼包,好吗?
-
[方] 今朝有点冷,穿绒线衫。
[中] 今天有点冷,把毛衣穿上。
[英] It is a little cold today, put on your sweater.
-
[方] 鞋带搏好。
[中] 把鞋带系好。
[英] Lace up your shoes.
-
[方] 好额,男小宁还是小姑娘啊?
[中] 好啊,是男孩还是女孩。
[英] Great, is it a boy or a girl?
-
[方] 伐过,吾有一额小外甥。
[中] 但我有一个小外甥。
[英] But I have a little nephew.
-
[方] 随后挠湿衣裳晾出去。
[中] 接着把湿衣服晒出去。
[英] And then hang out my wet clothes to dry.
-
[方] 挠门锁好。
[中] 把门锁好。
[英] Lock the door, please.
-
[方] 能帮吾叫声小李伐?
[中] 能帮我叫一下小李吗?
-
[方] 阿拉去切南翔小笼包。
[中] 我们去吃南翔小笼包。
-
[方] 快点挠房间收作清爽。
[中] 快把房间打扫干净。
[英] Clean up the room quickly.
-
[方] 伊总归工作第一。
[中] 他总是把工作放在首位。
[英] He always put his job first.
-
[方] 结婚以后,拿要小宁伐?
[中] 婚后,你们会要小孩吗?
[英] Do you want to have a baby after marriage?
-
[方] 要额,阿啦想要一个小宁。
[中] 会的,我们想要一个小宝宝。
[英] Yes, we want a baby.
-
[方] 老伐好意思额,么及时回信把侬。
[中] 很抱歉,没有及时给你回信。
[英] I'm sorry for not writing you back in time.
-
[方] 老长辰光没写信把弄了。
[中] 好久没有给你写信了。
[英] It's been a while that I haven't written to you.
-
[方] 吾有点小事体想请侬帮忙。
[中] 我有点儿小事情想请您帮忙。
-
[方] 吾小侬四个号头。
[中] 我比你小4个月。
-
[方] 等伊回来让伊打电话把吾。
[中] 等他回来让他给我回个电话。
[英] OK. Would you please ask him to call me when he's back?