-
[中] 他在家就热闹了。
[英] It would be more joyful if he was at home.
-
[中] 在家休息一天,比上班还累。
[英] Taking a rest at home a day is more tiring than working.
-
[方] 伐了海,伊还么回来。
[中] 不在,他还没回来。
[英] No, he hasn't been back yet.
-
[方] 伊伐了了,伊出去了。
[中] 他不在,他出去了。
-
[方] 窝里相宁好伐?
[中] 家人怎么样?
[英] How is your family?
-
[中] 别忘了给我打电话。这么快就走,太遗憾了。
[英] Don't forget to call me. I'm sorry you have to leave so early.
-
[方] 快点,否则要迟到了。
[中] 快点儿,不然就要以迟到了。
[英] Hurry up, or you will be late.
-
[方] 侬晓得伊萨辰光回来伐?
[中] 你知道他什么时候回来吗?
[英] Do you have any ideas when he'll be back?
-
[方] 吾是伊额同学刘刚。
[中] 我是他的同学刘刚。
-
[方] 祝侬学习取得更好额成绩。
[中] 祝你在学习中取得更好的成绩。
[英] Wish you a higher academic achievement in study.
-
[方] 吾想帮伊一道去世纪公园。
[中] 我想跟他一起去世纪公园。
-
[方] 侬帮伊刚一声,好伐?
[中] 请告诉他好吗?
[英] Could you please tell him?
-
[方] 侬呢,过了好伐?
[中] 你呢?过得怎么样?
[英] How are you getting on?
-
[方] 侬今年几岁啊?
[中] 你今年多大了?
[英] How old are you?
-
[方] 伊总归工作第一。
[中] 他总是把工作放在首位。
[英] He always put his job first.
-
[方] 好额,就得能定好了。
[中] 好吧,就这么定了。
[英] OK, that's settled.
-
[方] 么问题,侬打好了。
[中] 没问题,请打吧。
[英] No problem, please make your call.
-
[方] 当然可以,侬看好了。
[中] 当然可以,你看吧。
[英] Of course you can, take a look then.
-
[方] 格趟侬帮了吾记大忙了。
[中] 这次你帮了我很大的忙。
[英] You helped me a great deal this time.
-
[方] 特灵了,谢谢侬。
[中] 太棒了,谢谢你。
[英] It's terrific. Thank you.