-
[中] 没问题,请打吧。
[英] No problem, please make your call.
-
[方] 吾想打只电话,来三伐?
[中] 我想打个电话,行吗?
[英] Is it ok if I make a telephone call?
-
[方] 还是先去打扎电话算了。
[中] 还是先去打个电话吧。
[英] I'll go and make a call first.
-
[方] 是萨宁打来额。
[中] 是谁打来的?
[英] Who called me?
-
[方] 代吾帮拿窝里相问好。
[中] 请代我向你全家问好。
[英] Please remember me to your families.
-
[方] 侬帮伊刚一声,好伐?
[中] 请告诉他好吗?
[英] Could you please tell him?
-
[方] 侬好像打错特电话了。
[中] 你好像打错电话了。
[英] Sorry. You dialed the wrong number.
-
[方] 好额,再把侬打只7折。
[中] 好吧,再给打一个7折。
[英] Well, 30% off.
-
[方] 请伊帮吾补习英文。
[中] 请她帮我补习英语。
[英] I want her to help with my English.
-
[方] 吾想请侬去参观科技馆。
[中] 我想请你去参观科技馆。
-
[方] 请带侬先生一道来白相好了。
[中] 请带上你的先生到我这来玩吧。
[英] Please come with your husband and have fun.
-
[方] 吾想请侬参加吾额生日聚会。
[中] 我想请你参加我的生日聚会。
[英] I'd like to invite you to my birthday party.
-
[方] 请侬伐要急。
[中] 请不要着急。
-
[方] 帮吾拿格则芭比娃娃带把侬额小宁。
[中] 请把这个芭比娃娃带给你的孩子。
-
[方] 侬等等,伊好像出去了。
[中] 请稍等,他好像出去了。
[英] Wait a minute. It seems he's out.
-
[方] 侬留留侬额姓名脱电话。
[中] 请留下你的姓名和电话。
[英] Please tell me your name and phone number.
-
[方] 请侬刚响点。
[中] 请大点声。
[英] Please speak louder.
-
[方] 伐好意思,请帮吾转过去来三伐?
[中] 打扰了,请帮我转过去行吗?
[英] Sorry. Could you please put me through to him?
-
[方] 请把吾两只汉堡。
[中] 请给我两个汉堡。
[英] Please give me two hamburgers.
-
[方] 请把吾一杯热咖啡。
[中] 请给我一杯热咖啡。
[英] Please give me a cup of hot coffee.