-
[中] 你好像打错电话了。
[英] Sorry. You dialed the wrong number.
-
[方] 对勿起,侬打错电话了。
[中] 对不起,你打错电话了。
-
[方] 侬等等,伊好像出去了。
[中] 请稍等,他好像出去了。
[英] Wait a minute. It seems he's out.
-
[方] 还是先去打扎电话算了。
[中] 还是先去打个电话吧。
[英] I'll go and make a call first.
-
[方] 吾想打只电话,来三伐?
[中] 我想打个电话,行吗?
[英] Is it ok if I make a telephone call?
-
[方] 么问题,侬打好了。
[中] 没问题,请打吧。
[英] No problem, please make your call.
-
[方] 等伊回来让伊打电话把吾。
[中] 等他回来让他给我回个电话。
[英] OK. Would you please ask him to call me when he's back?
-
[方] 伊晓得侬电话号头伐?
[中] 他知道你的电话号码吗?
[英] Does he know your phone number?
-
[方] 是萨宁打来额。
[中] 是谁打来的?
[英] Who called me?
-
[方] 侬留留侬额姓名脱电话。
[中] 请留下你的姓名和电话。
[英] Please tell me your name and phone number.
-
[方] 过30分钟让伊回电话把侬。
[中] 30分钟后让他给你回电话。
[英] He will call you back in 30 munites.
-
[方] 现在了海准备高考。
[中] 他正在准备高考。
-
[方] 侬呢,过了好伐?
[中] 你呢?过得怎么样?
[英] How are you getting on?
-
[方] 小李,刚刚有则电话寻侬。
[中] 小李,刚才有你一个电话。
-
[方] 格是伊额姓名特电话。
[中] 这是他的姓名和电话。
[英] Here is his name and phone number.
-
[方] 现在了海上海师范大学当老师。
[中] 现在在上海师范大学当老师。
-
[方] 我了了上海上大学。
[中] 我在上海上大学。
-
[方] 请问,李立了了伐?
[中] 请问,李立在吗?
-
[方] 伐了海,伊还么回来。
[中] 不在,他还没回来。
[英] No, he hasn't been back yet.
-
[方] 侬今年几岁啊?
[中] 你今年多大了?
[英] How old are you?