-
[中] 还不知能不能上大学。
[英] He still doesn't know whether he can go to college.
-
[方] 侬听,邻居伐晓得了了吵萨。
[中] 你听,邻居家又不知吵什么呢。
[英] Listen, our neighbors are quarreling about something again.
-
[方] 吾啊伐晓得。
[中] 我还不知道。
[英] I don't know yet.
-
[方] 我了了上海上大学。
[中] 我在上海上大学。
-
[方] 侬好多住几天伐啦?
[中] 你不能多住几天吗?
[英] Couldn't you stay for another few days?
-
[方] 伊哪能还么回来?
[中] 她怎么还没来?
[英] Why is she not coming yet?
-
[方] 侬了海阿里只大学读书?
[中] 你在哪个大学上学?
[英] Which university are you studying at?
-
[方] 吾被复旦大学录取了。
[中] 我被复旦大学录取了。
-
[方] 侬哪能还么到?
[中] 你怎么还没到?
[英] Why are you still absent?
-
[方] 侬额毛病哪能了?
[中] 你的病还没好吗?
[英] Have you recovered from your illness?
-
[方] 伊拉蛮好,老好额!
[中] 他们不错,非常好!
[英] They are very well!
-
[方] 一般,伐是老好。
[中] 一般,不是很好。
[英] so so.
-
[方] 侬最近哪能?
[中] 你最近怎么样?
-
[方] 最近工作哪能?
[中] 近来工作如何?
[英] How about your work these days?
-
[方] 伐是,吾是成都额。
[中] 不是,我来自成都。
-
[方] 伐难,吾学习老好额。
[中] 不难,我学习很好。
[英] No, I'm doing well in study.
-
[方] 侬身体哪能?
[中] 你身体怎么样?
[英] How are you?
-
[方] 侬觉得个的哪能?
[中] 你觉得这里怎么样?
[英] How do you think of this place?
-
[方] 伐是额,是来度假额。
[中] 不是, 是来度假的。
[英] No, I'm on vacation here.
-
[方] 伊伐了了,伊出去了。
[中] 他不在,他出去了。