-
[中] 那么晚了,别坐公交车了!叫出租车吧。
-
[中] 从这里坐花木1路路公交车车直达世纪公园。
-
[中] 94路往襄阳北路方向开的公交车到哪儿去坐?
-
[方] 天晚了,吾要回去了。
[中] 天晚了,我要回家了。
[英] It's getting late, I'm going home.
-
[方] 公交车会的挤伐?
[中] 公交车拥挤吗?
[英] Are the buses crowded?
-
[中] 先要坐44路车坐2站,再转地铁1号线,可以到。
-
[中] 别忘了给我打电话。这么快就走,太遗憾了。
[英] Don't forget to call me. I'm sorry you have to leave so early.
-
[方] 晚春额晨光经常要落雨额。
[中] 晚春的时候经常会下雨。
[英] It often rains in late spring.
-
[方] 放嘎许多广告,烦色特了。
[中] 播那么多广告,真烦人。
[英] It's really annoying to broadcast so many advertisements.
-
[中] 比如,我要到市中心,有什么车可以坐?
-
[方] 伐会的嘎差额。
[中] 不会那么糟。
-
[方] 还有别额事体伐?
[中] 还有别的事吗?
[英] Anything else?
-
[方] 别额辰光来赛伐?
[中] 别的时间行吗?
[英] What about another time?
-
[方] 有嘎好白相伐?
[中] 有那么好玩吗?
[英] Is that so fun?
-
[方] 伐要灰心,再试一趟。
[中] 别灰心,再试一次。
-
[方] 还要别额伐?
[中] 还要别的吗?
[英] Anything else?
-
[方] 葛末到了人民广场哪能介走法?
[中] 那么去人民广场怎么走?
-
[中] 以后再去上海火车站最好坐地铁。
-
[方] 吾再看看别额品牌。
[中] 我再看一看其它品牌的。
[英] I'd like to see some more from other brands.
-
[方] 勿坐了,我还有点事体了海。
[中] 不坐了,我还有点事。