-
[中] 请问你贵姓?
-
[方] 侬贵姓?
[中] 你贵姓?
[英] Can I have your name, please?
-
[方] 请问侬辣辣阿里搭工作?
[中] 请问你在哪工作?
-
[方] 请问侬阿是鹿鸣书店额老板?
[中] 请问你是鹿鸣书店的老板吗?
-
[方] 请问侬是阿里位?
[中] 请问你是哪位呀?
[英] Who's speaking? Please.
-
[方] 请问,李立了了伐?
[中] 请问,李立在吗?
-
[方] 请问,宋明了了伐?
[中] 请问,宋明在吗?
-
[方] 请问,几点钟了?
[中] 请问几点了?
[英] What time is it?
-
[方] 请问,需要萨伐?
[中] 请问,还需要什么吗?
[英] Is there anything else I can do for you, please?
-
[方] 伊拉哪能抢侬额背包额。
[中] 他们怎么抢走你的背包?
[英] How did they snatch away your bag?
-
[方] 侬包里有点萨么子?
[中] 你背包里都有什么东西?
[英] What do you have in your bag?
-
[方] 请问是民航售票处伐?
[中] 请问是民航售票处吗?
[英] Is this the Civil Aviation Ticket Office?
-
[方] 请问去世纪公园哪能走?
[中] 请问去世纪公园怎么走?
-
[方] 请挠侬额联系方式留下来。
[中] 请留下你的联系方式。
[英] Please leave your contact information.
-
[中] 我们一旦破案就会跟你联系。
[英] We'll contact you once we solve the case.
-
[方] 请问侬存多少钞票。
[中] 请问存多少钱?
[英] How much do you want to deposit?
-
[方] 请问存款利息多少?
[中] 请问存款利息是多少?
[英] What's the interest on deposit?
-
[方] 是张先生啊,侬好!
[中] 是张先生啊,你好!
-
[方] 长远勿见,我老想念侬额!
[中] 好久不见,我很想念你啊!
-
[方] 我也常常想来望望侬。
[中] 我也常想来看看你!