-
[中] 这里的“南翔小笼”太好吃了!
-
[方] 吾是去年七月份来额。
[中] 我是去年7月份到这里的。
-
[中] 旁边一排衣服跟这里的衣服都一样。
-
[方] 搿搭额衬衫呒伊面个挺刮。
[中] 这里的衬衫没那里的服帖。
-
[方] 阿拉去切南翔小笼好伐?
[中] 我们去吃南翔小笼包,好吗?
-
[方] 阿拉去切南翔小笼包。
[中] 我们去吃南翔小笼包。
-
[方] 好额,吾特开心了。
[中] 好的,我真的太高兴了。
-
[方] 特赞了。
[中] 太棒了。
[英] It's terrific!
-
[方] 明朝侬九点钟要到搿搭来。
[中] 明天你要9点钟来这里。
-
[方] 此地是南京路、西藏路口。
[中] 这里是南京路、西藏路口。
-
[方] 听刚,伊成绩伐大好。
[中] 听说成绩不太好。
[英] I heard that his performance is not very good.
-
[方] 好额,男小宁还是小姑娘啊?
[中] 好啊,是男孩还是女孩。
[英] Great, is it a boy or a girl?
-
[方] 伐过,吾有一额小外甥。
[中] 但我有一个小外甥。
[英] But I have a little nephew.
-
[方] 特遗憾了。
[中] 太遗憾了。
[英] What a pity.
-
[中] 你从这里过去到那里,穿过第二条横马路就是。
-
[方] 叫伊伐要太伤心。
[中] 让他不要太伤心。
-
[方] 能帮吾叫声小李伐?
[中] 能帮我叫一下小李吗?
-
[方] 结婚以后,拿要小宁伐?
[中] 婚后,你们会要小孩吗?
[英] Do you want to have a baby after marriage?
-
[方] 吾觉得特伤心了。
[中] 我感到太伤心了。
[英] I feel so sad.
-
[方] 侬觉得个的哪能?
[中] 你觉得这里怎么样?
[英] How do you think of this place?