-
[中] 请问到南京东路怎么走近一点?
-
[方] 请问到大世界去哪能走?
[中] 请问去大世界怎么走?
-
[方] 请问去世纪公园哪能走?
[中] 请问去世纪公园怎么走?
-
[方] 葛末到了人民广场哪能介走法?
[中] 那么去人民广场怎么走?
-
[方] 侬哪能还么到?
[中] 你怎么还没到?
[英] Why are you still absent?
-
[方] 请问,李立了了伐?
[中] 请问,李立在吗?
-
[方] 吾想办了体面一点。
[中] 我想办的风风光光的。
[英] I hope a succesful and grand wedding.
-
[方] 听是听得懂一眼眼,讲是讲勿来额。
[中] 能听懂一点,但不会说。
-
[方] 请问,宋明了了伐?
[中] 请问,宋明在吗?
-
[方] 请问侬是阿里位?
[中] 请问你是哪位呀?
[英] Who's speaking? Please.
-
[方] 伊哪能还么回来?
[中] 她怎么还没来?
[英] Why is she not coming yet?
-
[方] 今朝哪能睏懒觉了啦。
[中] 今天怎么睡懒觉呢?
[英] Why are you sleeping in today?
-
[方] 请问,几点钟了?
[中] 请问几点了?
[英] What time is it?
-
[方] 个条弄堂笔直跑跑到底。。
[中] 这条弄堂一直走到底。
-
[方] 吾要走了,吾是来帮弄再会额。
[中] 我要走了,我来向你道别。
[英] I'm leaving, so I come to say goodbye to you.
-
[方] 请问,需要萨伐?
[中] 请问,还需要什么吗?
[英] Is there anything else I can do for you, please?
-
[方] 侬今朝哪能么上班?
[中] 你今天怎么没上班。
[英] Why didn't you work today?
-
[方] 侬哪能发觉额?
[中] 你怎么发现的?
[英] How did you find out it?
-
[方] 请问是民航售票处伐?
[中] 请问是民航售票处吗?
[英] Is this the Civil Aviation Ticket Office?
-
[方] 吾该跑了。
[中] 我该走了。
[英] I must be going.