-
[中] 那么上高架走。
-
[方] 要勿要上高架走?
[中] 要不要上高架?
-
[中] 我如果要上高架,哪个路口离这里最近?
-
[方] 葛末到了人民广场哪能介走法?
[中] 那么去人民广场怎么走?
-
[方] 伐会的嘎差额。
[中] 不会那么糟。
-
[方] 有嘎好白相伐?
[中] 有那么好玩吗?
[英] Is that so fun?
-
[方] 放嘎许多广告,烦色特了。
[中] 播那么多广告,真烦人。
[英] It's really annoying to broadcast so many advertisements.
-
[方] 伊拿搿能介难做个生活掼拨吾。
[中] 他把那么难做的活丢给我。
-
[方] 吾要走了,吾是来帮弄再会额。
[中] 我要走了,我来向你道别。
[英] I'm leaving, so I come to say goodbye to you.
-
[方] 吾该跑了。
[中] 我该走了。
[英] I must be going.
-
[方] 介夜了,还乘啥公交车!叫差头伐。
[中] 那么晚了,别坐公交车了!叫出租车吧。
-
[方] 吾必须先走了。
[中] 我必须告辞了。
[英] I have to go now.
-
[方] 侬萨辰光走?
[中] 你什么时候走?
[英] When are you leaving?
-
[中] 别忘了给我打电话。这么快就走,太遗憾了。
[英] Don't forget to call me. I'm sorry you have to leave so early.
-
[方] 快走,慢交赶不上班车了。
[中] 快点走吧,否则赶不上班车了。
[英] Hurry up, or you will miss the shuttle bus.
-
[方] 吾欢喜走象棋。
[中] 我喜欢下象棋。
[英] I like playing chess.
-
[方] 请问去世纪公园哪能走?
[中] 请问去世纪公园怎么走?
-
[方] 过马路请走人行横道线。
[中] 过马路请走人行横道。
-
[方] 侬要走啦?
[中] 你要走了吗?
-
[方] 勿要送得个,吾自家走。
[中] 不用了,我自己走。