-
[中] “老上海”派对里,几个老克拉不但唱起评弹沪剧。
-
[方] 吾医院里住了几个礼拜。
[中] 我在医院住了几个星期。
-
[方] 从上海火车乘到郑州要几额钟头?
[中] 从上海火车到郑州需几个小时?
-
[方] 有多少宁?
[中] 有几个人?
[英] How many were they?
-
[中] 如果参加派对,你会穿哪一件衣服?
-
[中] 回来再上上网,发几个email,直到十一点才睡觉。
-
[方] 上海额正大广场老大额。
[中] 上海的正大广场真够大的。
-
[方] 拿窝里相宁老好额。
[中] 你们家里的人很好呀。
[英] Your family are friendly.
-
[方] 搬勿动末,多叫几个人来搬。
[中] 要是搬不动,就多叫几个人来搬。
-
[方] 阿拉店里有老多名牌皮鞋。
[中] 我们店有很多名牌皮鞋。
[英] We have lots of famous brand leather shoes.
-
[方] 葛侬下半天到过几个地方?
[中] 那么你下午到过哪些地方?
-
[方] 吾是上海额。
[中] 我来自上海。
-
[方] 现在了海上海师范大学当老师。
[中] 现在在上海师范大学当老师。
-
[方] 搿抢里我老忙额!
[中] 最近一阵很忙!
-
[方] 窝里相宁好伐?
[中] 家人怎么样?
[英] How is your family?
-
[方] 我了了上海上大学。
[中] 我在上海上大学。
-
[方] 侬欢喜上海伐?
[中] 你喜欢上海吗?
-
[方] 代吾帮拿窝里相问好。
[中] 请代我向你全家问好。
[英] Please remember me to your families.
-
[方] 假使考取了,要学几个号头?
[中] 如果通过了,要学几个月?
-
[方] 侬啊里得额啊?
[中] 你从哪来?
[英] Where do you come from?