-
[中] 再等等,马上就好!
-
[方] 马上要一年了。
[中] 马上就到1年了。
[英] It's nearly one year up to now.
-
[方] 马上就要三月15号了。
[中] 马上就到3月15日了。
[英] March 15th is about to come.
-
[中] 谢谢,没时间了,我只要揉揉背和腰就好。
-
[方] 侬等等,伊好像出去了。
[中] 请稍等,他好像出去了。
[英] Wait a minute. It seems he's out.
-
[方] 谈过了,伊老是刚等等、等等。
[中] 谈了,他总说等等、等等。
[英] Yes, but he always said please wait.
-
[方] 等等我,慢慢叫!
[中] 等我一下,等一会儿!
-
[中] 以后再去上海火车站最好坐地铁。
-
[方] 去额呀,吾马上去。
[中] 去呀,我马上起。
[英] Yes, I will get up at once.
-
[方] 阿拉马上去寻伊拉。
[中] 我们马上去见他们。
[英] Let's go and see them at once.
-
[方] 好额,再把侬打只7折。
[中] 好吧,再给打一个7折。
[英] Well, 30% off.
-
[方] 再好叫寻寻看。
[中] 再好好找一找。
[英] Let's look for it carefully again.
-
[方] 再一次表示感谢。
[中] 再一次表示感谢。
[英] Thank you again.
-
[方] 伐要灰心,再试一趟。
[中] 别灰心,再试一次。
-
[方] 再会,祝侬一路平安。
[中] 再见,祝你一路平安。
-
[方] 侬萨晨光再来?
[中] 你什么时候再来?
[英] When will you come again?
-
[方] 侬好,碰到侬交关开心。
[中] 你好!遇见你真高兴。
[英] hello! Nice to meet you.
-
[中] 别忘了给我打电话。这么快就走,太遗憾了。
[英] Don't forget to call me. I'm sorry you have to leave so early.
-
[方] 快点,否则要迟到了。
[中] 快点儿,不然就要以迟到了。
[英] Hurry up, or you will be late.
-
[方] 吾老好额,侬呢?
[中] 我很好!你呢?