-
[中] 哦,你能走这儿吗?
-
[方] 请问去世纪公园哪能走?
[中] 请问去世纪公园怎么走?
-
[方] 侬好流利额刚英文伐?
[中] 你能讲流利的英语吗?
[英] Can you speak English fluently?
-
[方] 侬来好伐?
[中] 你能来吗?
[英] Can you make it?
-
[方] 走好,走好,搿搭盏灯开一开。
[中] 走好,走好,这儿有灯,开一下。
-
[方] 哦,晓得了,谢谢。
[中] 哦,知道了。谢谢!
[英] OK. Thanks.
-
[方] 是额,吾刚刚来,请多多关照哦。
[中] 是的,我刚来请多关照。
[英] Yes, as a new comer, I hope to be favoured with your esteemed enquiry.
-
[方] 诶米的离个的多少远啊?
[中] 那里离这儿多远?
[英] How far is it from there to here?
-
[方] 侬要走啦?
[中] 你要走了吗?
-
[方] 侬搿抢身体好伐?
[中] 你最近身体好吗?
-
[方] 吾要走了,吾是来帮弄再会额。
[中] 我要走了,我来向你道别。
[英] I'm leaving, so I come to say goodbye to you.
-
[方] 吾该跑了。
[中] 我该走了。
[英] I must be going.
-
[方] 伊拉哪能抢侬额背包额。
[中] 他们怎么抢走你的背包?
[英] How did they snatch away your bag?
-
[方] 吾必须先走了。
[中] 我必须告辞了。
[英] I have to go now.
-
[方] 侬萨辰光走?
[中] 你什么时候走?
[英] When are you leaving?
-
[方] 侬最近好伐?
[中] 你最近好吗?
-
[方] 侬最近哪能?
[中] 你最近怎么样?
-
[方] 最近工作哪能?
[中] 近来工作如何?
[英] How about your work these days?
-
[方] 有撒好事体伐?
[中] 有什么好事吗?
[英] Anything good happening?;Any good news?
-
[中] 别忘了给我打电话。这么快就走,太遗憾了。
[英] Don't forget to call me. I'm sorry you have to leave so early.