-
[中] 我不清楚。
-
[方] 侬声音大一点,我听勿出!
[中] 你声音大一点,我听不清楚!
-
[方] 我勿想乘汽车去,情愿走得去。
[中] 我不想坐汽车去,宁可走过去。
-
[方] 吾伐切,吾到单位食堂去切。
[中] 我不吃,我到单位食堂去吃。
[英] No, I will take meals at the canteen of my company.
-
[方] 吾伐欢喜个只颜色。
[中] 我不喜欢这颜色。
[英] I don't like the color.
-
[方] 地址填清桑。
[中] 请把地址写清楚。
[英] Please write down the address clearly.;please address the letter clearly.
-
[方] 反正,才是吾伐对。
[中] 总之,都是我不对。
[英] It is all my fault anyhow.
-
[方] 伐过吾伐好帮侬谈朋友。
[中] 但我不能跟你谈恋爱。
[英] But I am no longer available.
-
[方] 个吾倒勿大晓得。
[中] 这我倒不太清楚。
-
[方] 搿能个沙发吾勿想买。
[中] 我不想买这种沙发。
-
[方] 要吾做保姆,吾勿情愿去。
[中] 我不愿意做保姆。
-
[方] 吾老好额,侬呢?
[中] 我很好!你呢?
-
[方] 伊拉蛮好,老好额!
[中] 他们不错,非常好!
[英] They are very well!
-
[方] 一般,伐是老好。
[中] 一般,不是很好。
[英] so so.
-
[方] 吾啊老好额。
[中] 我也很好!
[英] I am fine too.
-
[方] 代吾帮拿窝里相问好。
[中] 请代我向你全家问好。
[英] Please remember me to your families.
-
[方] 伐了海,伊还么回来。
[中] 不在,他还没回来。
[英] No, he hasn't been back yet.
-
[方] 伐是额,是来度假额。
[中] 不是, 是来度假的。
[英] No, I'm on vacation here.
-
[方] 吾老好额!
[中] 我很好!
[英] I am fine!
-
[方] 个是吾朋友。
[中] 这是我的朋友。
[英] This is my friend.