-
[中] 你吃过生鱼片吗?
-
[方] 侬饭吃过了伐?
[中] 你吃饭了吗?
-
[方] 侬早饭切过伐?
[中] 你吃早饭了吗?
[英] Have you had your breakfast?
-
[方] 我还没吃过。
[中] 我还没吃。
-
[方] 侬今朝去锻炼过伐?
[中] 你今天去锻炼了吗?
-
[中] 你一路往前走,过了红绿灯就到了。
-
[方] 侬想吃点点心伐?
[中] 你想吃点点心吗?
-
[方] 侬呢,过了好伐?
[中] 你呢?过得怎么样?
[英] How are you getting on?
-
[方] 侬过奖了。
[中] 你过奖了。
[英] I'm flattered.
-
[方] 有撒好事体伐?
[中] 有什么好事吗?
[英] Anything good happening?;Any good news?
-
[方] 侬早饭想切萨?
[中] 你早饭想吃什么?
[英] What do you like for breakfast?
-
[方] 吾到单位去切。
[中] 我到单位去吃。
[英] I will have it at my company.
-
[方] 侬是从广州来额伐?
[中] 你是从广州来的吗?
[英] Are you from Guangzhou?
-
[方] 吾了格的过了交关开心。
[中] 我在这里过得非常开心。
[英] I really had a good time here.
-
[方] 吾才检查过了。
[中] 我都检查过了。
[英] I 've checked them all.
-
[方] 学习难伐?
[中] 学习难吗?
[英] Do you have any difficulty in study?
-
[方] 早,切早饭了。
[中] 早上好,该吃早饭了。
[英] Good morning, it's breakfast time!
-
[方] 吾伐切,吾到单位食堂去切。
[中] 我不吃,我到单位食堂去吃。
[英] No, I will take meals at the canteen of my company.
-
[方] 请问,李立了了伐?
[中] 请问,李立在吗?
-
[方] 伐过,吾有一额小外甥。
[中] 但我有一个小外甥。
[英] But I have a little nephew.