-
[中] 给你100元钱。
-
[中] 每公里人民币2.4元钱,由计价器打印发票。
-
[方] 把侬,个是人民币304块。
[中] 给你,这是人民币304元整。
-
[方] 个是吾把侬额钞票。
[中] 这是我给你的钱。
[英] Here is my money.
-
[方] 格几天麻烦侬了。
[中] 这几天来给你添了很多麻烦。
-
[方] 吾到机场去送侬。
[中] 我到机场给你送别。
[英] I will go to the airport to see you off.
-
[方] 帮吾拿格则芭比娃娃带把侬额小宁。
[中] 请把这个芭比娃娃带给你的孩子。
-
[方] 老伐好意思额,么及时回信把侬。
[中] 很抱歉,没有及时给你回信。
[英] I'm sorry for not writing you back in time.
-
[方] 老长辰光没写信把弄了。
[中] 好久没有给你写信了。
[英] It's been a while that I haven't written to you.
-
[方] 票子多少钞票?
[中] 票价多少钱?
[英] How much does the ticket cost?
-
[中] 裙子,人民币119元,鞋,人民币316元。
-
[方] 一共人民币435块。
[中] 合计人民币435元整。
-
[方] 来回票多少钞票?
[中] 往返票价多少钱?
[英] How much will the return fares cost?
-
[方] 过30分钟让伊回电话把侬。
[中] 30分钟后让他给你回电话。
[英] He will call you back in 30 munites.
-
[方] 把拿份菜单看看。
[中] 给你一份菜单看看。
[英] Here's the menu.
-
[方] 车费多少?
[中] 车费多少钱?
-
[方] 打好7折是人民币304块5角。
[中] 打7折后是人民币304.5元。
-
[方] 就算人民币304块好了。
[中] 就算人民币304元吧。
-
[方] 吾想挠点钞票。
[中] 我想取些钱。
[英] I would like to get some money.
-
[方] 侬要挠多少钞票。
[中] 你要取多少钱?
[英] How much would you like to withdraw?