-
[中] 你不关心,所以不知道。
-
[方] 吾啊伐晓得。
[中] 我还不知道。
[英] I don't know yet.
-
[方] 哪能勿晓得呢?
[中] 怎么会不知道呢?
-
[方] 侬好多住几天伐啦?
[中] 你不能多住几天吗?
[英] Couldn't you stay for another few days?
-
[方] 谢谢侬额关心。
[中] 谢谢你的问候。
[英] Thank you.
-
[方] 老谢谢侬额关心。
[中] 对你的关怀,我非常感激。
[英] I'm very grateful to your care.
-
[方] 搿桩事体侬晓得伐?
[中] 你知道这件事吗?
-
[方] 所以吾今朝上班迟到了。
[中] 所以今天我上班迟到了。
[英] So I was late for my work today.
-
[方] 还好,勿大忙,侬呢?
[中] 还可以,不是很忙。你怎么样?
-
[方] 侬是伐是有两台电脑?
[中] 你是不是有两台电脑?
-
[方] 侬晓得伊萨辰光回来伐?
[中] 你知道他什么时候回来吗?
[英] Do you have any ideas when he'll be back?
-
[方] 伊晓得侬电话号头伐?
[中] 他知道你的电话号码吗?
[英] Does he know your phone number?
-
[方] 哦,晓得了,谢谢。
[中] 哦,知道了。谢谢!
[英] OK. Thanks.
-
[方] 搿台相机是伐是侬额?
[中] 这台相机是不是你的?
-
[方] 伊拉蛮好,老好额!
[中] 他们不错,非常好!
[英] They are very well!
-
[方] 侬晓得戴敏考了哪能伐?
[中] 你知道戴敏考的怎么样吗?
-
[方] 吾为啥一定要晓得呢?
[中] 我为什么一定要知道?
-
[方] 一般,伐是老好。
[中] 一般,不是很好。
[英] so so.
-
[方] 伐是,吾是成都额。
[中] 不是,我来自成都。
-
[方] 伊拉哪能抢侬额背包额。
[中] 他们怎么抢走你的背包?
[英] How did they snatch away your bag?