-
[中] 你的差事换给我做就好了。
-
[方] 侬额地址讲拨我听好伐?
[中] 能说给我听你的地址吗?
-
[中] 最后一次请你了,你要认真负责点替我做好!
-
[方] 吾做了实在忒搭浆了。
[中] 我做得太潦草了。
-
[中] 如果你的新房子装修好了,我来帮你搬家。
-
[中] 你的艺术细胞很丰富,所以做装潢设计完全有能力。
-
[方] 伊拿搿能介难做个生活掼拨吾。
[中] 他把那么难做的活丢给我。
-
[方] 葛末侬频道隔脱伊好唻。
[中] 那你把频道换掉也可以。
-
[中] 别忘了给我打电话。这么快就走,太遗憾了。
[英] Don't forget to call me. I'm sorry you have to leave so early.
-
[方] 伐来三,吾还要调点零钞票。
[中] 不行,我还要换些零钱。
[英] No, I would like to exchange some money.
-
[方] 侬额头发做了蛮好额。
[中] 你的发型做的不错。
-
[中] 请问,这里可以用美元换人民币吗?
-
[中] 如果还有其他事情需要我帮忙,就给我打电话。
-
[中] 拿好发票,别忘了你的东西。
-
[方] 请侬帮我换一点零碎钞票好伐?
[中] 请帮我换点零钱可以吗?
-
[方] 谢谢侬额关心。
[中] 谢谢你的问候。
[英] Thank you.
-
[方] 下趟帮吾发电子邮件好了。
[中] 以后给我发电子邮件吧。
[英] Email me next time.
-
[方] 侬生日啊里一天啊?
[中] 你的生日是哪一天?
[英] What date is your birthday?
-
[方] 侬现在辣辣做啥?
[中] 你现在在干什么?
-
[方] 等伊回来让伊打电话把吾。
[中] 等他回来让他给我回个电话。
[英] OK. Would you please ask him to call me when he's back?