-
[中] 你这个人真是傻乎乎的,洗洗澡,松松劲,有益血脉调和。
-
[方] 侬看伊戆脑个样子,倒也蛮可爱。
[中] 你看他傻乎乎的模样,其实也挺可爱的。
-
[中] 你的新家地段真好,现在大家都是看地段和房型的。
-
[方] 洗衣裳,烧饭,老忙额。
[中] 洗衣、做饭真够忙的。
[英] Washing and cooking, it is quite busy.
-
[方] 侬要干汏还是湿汏啊?
[中] 你要干洗还是湿洗?
-
[方] 真是特适宜了。
[中] 真是太舒服了。
[英] It is so comfortable!
-
[中] 我们则一边煮蹄膀,一边吃螺蛳,口里哼沪剧,真是悠然自得!
-
[方] 搿额物事是侬额伐?
[中] 这个东西是你的吗?
-
[方] 吾还么咖面来。
[中] 我还没洗脸哪。
[英] I haven't had my face washed.
-
[方] 快点去咖面,刷牙齿。
[中] 快去洗脸、刷牙。
[英] Go wash your face and brush your teeth.
-
[方] 格周末有空伐?
[中] 这个周末有空吗?
[英] Are you free this weekend?
-
[方] 勿是瞎讲,我搿份工作真叫呒没劲!
[中] 不是瞎说,我这份工作真是没劲!
-
[方] 搿个号头是几月份?
[中] 这个月是几月?
-
[中] 晚上看看新民晚报,看看电视,洗个澡就睡觉了。
-
[中] 洗什么澡?桑拿浴我怕闷死,要不就泡大池。
-
[中] 上海这个地方,中餐西餐都有。
-
[方] 搿只照相机拿出来拨我看看叫。
[中] 这个相机拿给我看看。
-
[方] 窝里相宁好伐?
[中] 家人怎么样?
[英] How is your family?
-
[方] 侬只秤有问题伐?
[中] 这个秤有问题吗?
-
[方] 辣辣搿搭茶室里碰头,情调勿推扳。
[中] 在这个茶室里碰头,情调不错。