-
[中] 昨天我打电话来的时候,你在干什么?
-
[中] 别忘了给我打电话。这么快就走,太遗憾了。
[英] Don't forget to call me. I'm sorry you have to leave so early.
-
[方] 侬是萨辰光来额?
[中] 你是什么时候来的?
[英] When did you arrive here?
-
[方] 晚春额晨光经常要落雨额。
[中] 晚春的时候经常会下雨。
[英] It often rains in late spring.
-
[方] 吾一定会的再来额。
[中] 我一定会再来的。
[英] I will come back again.
-
[方] 再会,吾一定会的再来额。
[中] 再见,我一定会再来的。
[英] Goodbye, I will come back again.
-
[方] 吾老萨度额,昨天夜里睏伐着。
[中] 我很困,昨夜我睡不着。
[英] I am very sleepy, I couldn't get to sleep last night.
-
[方] 昨天礼拜五。
[中] 昨天是星期五。
[英] Yesterday is Friday.
-
[方] 昨天,挠手机落特了。
[中] 昨天,把手机丢了。
[英] I lost my mobile phone yesterday.
-
[方] 等伊回来让伊打电话把吾。
[中] 等他回来让他给我回个电话。
[英] OK. Would you please ask him to call me when he's back?
-
[方] 侬是从广州来额伐?
[中] 你是从广州来的吗?
[英] Are you from Guangzhou?
-
[方] 昨日是啥天气啊?
[中] 昨天天气怎么样?
[英] How was the weather yesterday?
-
[方] 昨日落了一天额雨。
[中] 昨天下了一天雨。
-
[方] 侬晓得伊萨辰光回来伐?
[中] 你知道他什么时候回来吗?
[英] Do you have any ideas when he'll be back?
-
[方] 阿拉萨辰光开始工作?
[中] 我们什么时候开始工作?
[英] When are we going to start working?
-
[方] 是萨宁打来额。
[中] 是谁打来的?
[英] Who called me?
-
[方] 侬萨辰光方便?
[中] 你什么时候方便?
[英] When will it be convenient for you?
-
[方] 侬萨辰光走?
[中] 你什么时候走?
[英] When are you leaving?
-
[方] 寄到北京要多少晨光?
[中] 什么时候能寄到北京。
-
[方] 弄是新来额伐?
[中] 你是新来的吗?
[英] Be you new here?