-
[中] 给我订张“特快”车票。
-
[方] “直快”车票没了,“特快”还有。
[中] “直快”没有了,“特快”还有。
-
[方] 吾想订一张20号到上海额机票。
[中] 我想订一张20日到上海的机票。
-
[中] 别忘了给我打电话。这么快就走,太遗憾了。
[英] Don't forget to call me. I'm sorry you have to leave so early.
-
[方] 下趟帮吾发电子邮件好了。
[中] 以后给我发电子邮件吧。
[英] Email me next time.
-
[方] 买到了,21次特快。
[中] 买到了,21次特快。
[英] Yes, it's the Express No.21.
-
[方] 等伊回来让伊打电话把吾。
[中] 等他回来让他给我回个电话。
[英] OK. Would you please ask him to call me when he's back?
-
[方] 请把吾两只汉堡。
[中] 请给我两个汉堡。
[英] Please give me two hamburgers.
-
[中] 要一张夜航的票价可以打对折吗?
-
[中] 另外,10元的要5张,5元的要10张……
-
[方] 请把吾一杯热咖啡。
[中] 请给我一杯热咖啡。
[英] Please give me a cup of hot coffee.
-
[方] 请侬填好个张表格。
[中] 请填写这份表格。
[英] Please fill in the form.
-
[方] 最好拍张x光片。
[中] 最好拍一下X光片。
[英] You'd better take an X-ray.
-
[方] 身份证把吾。
[中] 请把身份证给我。
[英] Your ID, please?
-
[方] 是张先生啊,侬好!
[中] 是张先生啊,你好!
-
[方] 侬看两张照片阿里张好?
[中] 你看这两张照片哪张好?
-
[方] 嫁把吾好伐。
[中] 嫁给我吧。
[英] Please marry me!
-
[方] 墙高头几张古色古香额字画挂辣海。
[中] 墙上挂着几张古色古香的字画。
-
[方] 侬额地址讲拨我听好伐?
[中] 能说给我听你的地址吗?
-
[方] 谢谢侬帮吾指点一下。
[中] 请你给我指一下。