-
[中] 房子的光线要好一点,不要在墙角上的房子。
-
[方] 再好眼个,像搿能样子个,侬要伐?
[中] 比这种再好一点的,你要吗?
-
[方] 辣辣第二 土大 房子个第三家。
[中] 在第二排房子的第三家。
-
[方] 侬看埃面一件要好点伐?
[中] 你看那件好点吧?
-
[方] 排好队,勿要插队!
[中] 排好队,不要插队!
-
[方] 搿套房子是阿拉囡儿帮女婿蹲个。
[中] 这套房子是我女儿女婿住的。
-
[方] 请侬伐要急。
[中] 请不要着急。
-
[方] 溪水,草地,木房子,特灵了。
[中] 溪水,草地,木屋……太美妙了.
-
[方] 我想问(亻那)租房子蹲蹲。
[中] 我想问你们租房子住。
-
[方] 叫伊伐要太伤心。
[中] 让他不要太伤心。
-
[方] 你看侬穿稍为淡一点个颜色更加好。
[中] 我看你穿颜色淡点的更加好。
-
[方] 听是听得懂一眼眼,讲是讲勿来额。
[中] 能听懂一点,但不会说。
-
[方] 更加伐要悲观。
[中] 更不要悲观。
[英] and pessimistic.
-
[方] 吾想办了体面一点。
[中] 我想办的风风光光的。
[英] I hope a succesful and grand wedding.
-
[方] 快一点好伐!
[中] 快一点吧!
-
[方] 伐要看不起宁嘎。
[中] 不要瞧不起别人。
[英] We shouldn't look down upon the others.
-
[方] 啊伐要妒忌宁嘎。
[中] 也不要嫉妒别人。
[英] And we shouldn't envy the others, too.
-
[方] 侬素质高一点好伐!
[中] 你有点素质行吗!
-
[中] 我们常常做到下午一点,盒饭是送上来的。
-
[方] 伐要直接叫名字。
[中] 不要直呼其名。
[英] Don't call anyone by his or her first name.