-
[中] 你是公派出去,还是因私出国?
-
[方] 侬欢喜阿里一块?个块还是埃块?
[中] 你喜欢哪块?这块还是那块?
-
[方] 侬想要头发剃得长点还是短点?
[中] 你想要长一点还是短一点?
-
[方] 侬是做啥额?
[中] 你是做什么的?
-
[方] 小张,侬是阿里一年养额?
[中] 小张,你是哪一年出生的?
-
[方] 还是吾自己来介绍伐!
[中] 还是我自己介绍吧。
[英] Please let me introduce myself.
-
[方] 侬是从广州来额伐?
[中] 你是从广州来的吗?
[英] Are you from Guangzhou?
-
[中] 只要他在事业上做出点成就,就可能被派到国外去合作。
-
[中] 我们派人在半个小时里去你那取快递。
-
[方] 侬是小明对伐?
[中] 你是小明吧?
-
[方] 伐过,爸爸还是怪吾。
[中] 但父亲还是责备我。
[英] But my father still blames me.
-
[方] 伊伐了了,伊出去了。
[中] 他不在,他出去了。
-
[方] 随后挠湿衣裳晾出去。
[中] 接着把湿衣服晒出去。
[英] And then hang out my wet clothes to dry.
-
[方] 是额,吾是额,侬是?
[中] 是的,我就是。你是……
-
[方] 侬等等,伊好像出去了。
[中] 请稍等,他好像出去了。
[英] Wait a minute. It seems he's out.
-
[方] 弄是来工作额伐?
[中] 你是来工作的吗?
[英] Do you come here to work?
-
[方] 轻一眼还是重一眼?
[中] 轻点还是重点?
-
[方] 伐是,侬是萨宁?
[中] 不是,你是谁?
[英] No. Who is that?
-
[方] 请问侬是阿里位?
[中] 请问你是哪位呀?
[英] Who's speaking? Please.
-
[方] 侬是拉卡还是付现金?
[中] 刷卡还是现金?