-
[中] 即使我拿不到高工资,我也不敢放弃这个饭碗。
-
[方] 侬到厨房间里一把榔头脱我拿来。
[中] 你到厨房里拿把锤子给我。
-
[方] 我来拿去再烧烧伊。
[中] 我拿去再把它煮一下。
-
[中] 不管你到不到这家厂里去工作,都要告诉我一声。
-
[中] 今晚请你帮我把这些DVD碟片带回去。
-
[中] 他的工资很高,工作时间也相当理想。
-
[方] 刚刚又寻伐到房门钥匙了。
[中] 刚才又找不到门钥匙了。
[英] I couldn't find the door key just now.
-
[方] 书脱杂志忒重了,我拿小纸板箱装。
[中] 书和杂志太重,所以我要用小纸板箱装。
-
[方] 侬要求额工资多少?
[中] 你要求的薪水是多少?
[英] What's your expectation in salary?
-
[方] 三个号头以后,工资四千块。
[中] 三个月后,工资四千元。
-
[中] 拿好发票,别忘了你的东西。
-
[中] 你的房子得房率高不高?面积大不大?
-
[中] 不像有些男孩子,长得又瘦又高,像根豆芽。
-
[方] 天老高,老蓝额。
[中] 天空很高,很蓝。
[英] The sky is high and blue.
-
[方] 书架高头侪是书。
[中] 书架上都是书。
-
[方] 挠架子高头额灰尘揩一揩。
[中] 把架子上的灰尘擦一下。
-
[方] 海滩高头侬高兴去伐?
[中] 你愿意去海滩吗?
-
[中] 你可以到有“银联”标志的ATM机里取钱。
-
[方] 侬素质高一点好伐!
[中] 你有点素质行吗!
-
[中] 书桌上有几本卡通书混在一叠专业书里。