-
[中] 这里一排都是进口面料的欧版西装。
-
[中] 菜碗放得满桌都是,连吃剩下的肉汤也没收拾好。
-
[方] 朋友才是一辈子额财富。
[中] 朋友都是一辈子的财富。
[英] Friends are lifelong wealth.
-
[方] 阿拉额商品才是优惠价。
[中] 我们的商品都是优惠价。
[英] Our goods are all at a concession rate.
-
[方] 伐晓得是国产片还是进口片。
[中] 不知是国产片还是进口片。
[英] Is it the Chinese picture or the foreign picture?
-
[方] 辣辣第二 土大 房子个第三家。
[中] 在第二排房子的第三家。
-
[方] 排好队,勿要插队!
[中] 排好队,不要插队!
-
[方] 阿拉才是旅游迷。
[中] 我们都是旅游迷。
[英] We are both keen on traveling.
-
[方] 明朝侬九点钟要到搿搭来。
[中] 明天你要9点钟来这里。
-
[方] 侬觉得个的哪能?
[中] 你觉得这里怎么样?
[英] How do you think of this place?
-
[方] 才是侬平常伐用工。
[中] 都是你平时不努力。
[英] The reason of your failure is because you don't work hard at other times.
-
[方] 吾了格的过了交关开心。
[中] 我在这里过得非常开心。
[英] I really had a good time here.
-
[方] 一夜天才了了想事体。
[中] 一夜都在思考。
[英] I'd been thinking all through the night.
-
[方] 阿拉刚刚搬到格的。
[中] 我们刚搬到这里。
-
[方] 此地是南京路、西藏路口。
[中] 这里是南京路、西藏路口。
-
[方] 我一只也勿要。
[中] 我都不要。
-
[方] 反正,才是吾伐对。
[中] 总之,都是我不对。
[英] It is all my fault anyhow.
-
[中] 从这里坐花木1路路公交车车直达世纪公园。
-
[中] 你从这里过去到那里,穿过第二条横马路就是。
-
[方] 请带侬先生一道来白相好了。
[中] 请带上你的先生到我这来玩吧。
[英] Please come with your husband and have fun.