-
[中] 大摆喜宴,热闹一番。
[英] I hope to hold an extravagant wedding reception to have a jolly time.
-
[方] 伊了了窝里就闹猛了。
[中] 他在家就热闹了。
[英] It would be more joyful if he was at home.
-
[方] 挠工作摆了第一位。
[中] 把工作放在首位。
[英] Put your work at the first place.
-
[方] 侬今年几岁啊?
[中] 你今年多大了?
[英] How old are you?
-
[方] 格趟侬帮了吾记大忙了。
[中] 这次你帮了我很大的忙。
[英] You helped me a great deal this time.
-
[方] 侬要尽最大额努力去完成。
[中] 你要尽最大的努力去完成。
-
[方] 一道长大额朋友帮读书晨光额朋友。
[中] 一起长大的伙伴和上学时的同学。
[英] They are my peers and schoolmates.
-
[方] 请侬刚响点。
[中] 请大点声。
[英] Please speak louder.
-
[方] 伐过天气变化老大额。
[中] 但天气变化很大。
[英] But the weather has changed dramatically.
-
[方] 春天风啊老大额。
[中] 春天风也很大。
[英] In spring the wind blows hard, too.
-
[方] 现在额商店,越造越大。
[中] 现在的商场,越建越大。
-
[方] 上海额正大广场老大额。
[中] 上海的正大广场真够大的。
-
[方] 侬穿萨尺寸额鞋子?
[中] 你穿多大号码的鞋。
[英] what is your shoes' size?
-
[方] 还好,勿大忙,侬呢?
[中] 还可以,不是很忙。你怎么样?
-
[方] 大名叫啥?
[中] 全名是什么?
-
[方] 大名叫李超。
[中] 我叫李超。
-
[方] 个吾倒勿大晓得。
[中] 这我倒不太清楚。
-
[方] 辣辣第二 土大 房子个第三家。
[中] 在第二排房子的第三家。
-
[方] 请问到大世界去哪能走?
[中] 请问去大世界怎么走?
-
[方] 吾勿大清桑。
[中] 我不清楚。